Categorie: Franks hoek
-
LT Publications en hun vertaalwerk: Deel 2
Het boek van de Macht Vandaag duiken we kort in het tweede boek uit de Klassiek-reeks van onze vrienden bij LT Publications. Het boek van de Macht zoals het op de kaft staat maar op bladzijde 6 heet het al weer “Het Boek der Macht”, ach het is maar de titel, een kniesoor die daar…
-
LT Publications en hun vertaalwerk: Deel 1
Het boek van de Regels Omdat onze Luc besloten heeft er geen oud materiaal hier meer mag staan en we ons netjes aan zijn gebod hebben gehouden is er nog maar één manier om de regels van het oude spel te leren. De nieuwste versie van LT Publications kun je downloaden bij Drivethrurpg.com, en Luc…
-
#InternationalTabletopDay
Vandaag is het International Tabletop Day (hoe vertaal je tabletop?). Dus alle bordspellen kunnen in het zonnetje worden gezet en ook ons geliefde spel hoort erbij. Zoek gerust op je favoriete sociale kanaal naar deze hashtag en laat je verrassen door al het moois dat op tafel gezet kan worden. Welk bordspel zou in elke…
-
Bijzondere dobbelstenen
Op Kickstarter is nog een week, sorry ik kwam er pas vandaag achter, een project voor wel zeer bijzondere dobbelstenen. LED-lampjes, bluetooth, oplader en een app, alles voor de bordspeler in de eenentwintigste eeuw. O, en een beetje prijzig, maar dat past ook wel bij deze tijd. Het project heet Pixels – The Electronic Dice,…
-
Heeft iemand het OdM5 Regelboek?
Is er tussen de bezoekers van deze website iemand die het Regelboek van OdM5 aangeschaft heeft en het nu in bezit heeft? Ik ben namelijk heel erg benieuwd hoeveel foutjes er nog in het boek staan. Na versie 11 ben ik uit het project gestapt en heb dus niet de allerlaatste versie. Nu zou ik…
-
Typische Avonturijnse woorden
Het is niet vreemd dat in een spel als het Oog des Meesters van alles verzonnen wordt, en soms zijn daar dan nieuwe woorden voor nodig. Ook maken de originele Duitse schrijvers veelvuldig gebruik van oude beroepen en termen om de juiste sfeer te creëren. Dit alles komt het spel alleen maar ten goede, al…
-
Elixers, Giffen en Kruiden
Er staat al een boek over Elixers, Giffen en Kruiden, maar ik neem graag oude boeken onderhanden om ze wat op te frissen. Dat heb ik met dit boek ook gedaan. Dus vandaag presenteer ik met trots de nieuwe uitgave van Elixers, Giffen en Kruiden. In deze alchemistische gids voor Avonturië, vertaald door Arnold Zwanenburg…
-
Les Champidragons
Vandaag wil ik jullie iets laten zien waar ik meteen van onder de indruk was, het zijn Champidraken!Een jonge man, een Waal die in Bretagne woont, is illustrator en heet Xavier Collette. Hij noemt zich Coliandre, heeft een website (www.xaviercollette.com) en een Twitter-account (Coliandre) en vast nog meer. Coliandre werkt voor bordspellen (zoals Dixit, Mysterium,…
-
OdM5: Erbarme dich
Hoe met het zijn voor iemand die heel graag het Oog des Meesters versie 5 wil spelen? Drie jaar geleden, 10 oktober 2017, werden we blij gemaakt me een Kickstarter om Das Schwarze Augen te gaan vertalen en uit te brengen in het Nederlands. In een maand tijd werd er genoeg geld binnengehaald om het…
-
Het Zwarte Oog
Na heel wat avonturen en regelboeken aangepast te hebben en daarvoor vaak in de Duitse originele boeken gekeken te hebben blijft één vraag steeds terugkomen. Waarom is de naam van dit spel vertaald in »het Oog des Meesters«? Wat was het dat »Het Zwarte Oog« geen goede naam zou zijn. Bij de Engelse vertaling snap…