info

odmlogo

Welkom op de fansite van het Oog des Meesters. Deze site is een ode aan het rollenspel. Het gebruik van je eigen creativiteit, fantasie, pen, papier en dobbelstenen zijn het enige vereiste om te spelen met andere spelers. Het is een gezonde tegenhanger van de vele online RPG games op de computer. Het Oog des Meesters staat garant voor een intensieve speelervaring in de handen van een goede verhalenverteller.

51807a2a67945dafacd96520527d55c6_original

Het Oog des Meesters (*the Dark Eye, Das Schwarze Auge ) is een fantasy-rollenspel ontwikkeld door Ulrich Kiesow. Rollenspel betekent: u als speler schept op papier een held en u speelt de rol van die held in een fantasie-avontuur. Fantasie, omdat het Oog des Meesters zich in een niet-bestaande wereld afspeelt, in het sprookjesachtige land Avonturië.

aventuria_by_gaiasangel-d8w3gwr

“Het is heel makkelijk om een rollenspeler te worden. Het enige dat u daarvoor nodig heeft is het **Basisspel van Het Oog des Meesters. Iedere speler heeft een rol: strijder, tovenaar, elf, avonturier of dwerg. De ‘ helden’, zoals ze in Avonturië heten, spelen niet tegen elkaar, maar met elkaar. Als groep maken ze het avontuur mee en als groep vechten ze tegen de machten van het noodlot. Ze trekken ten strijde tegen het kwaad. Soms om een diamant aan boord van een schip vol demonen en piraten te veroveren, dan weer moet een schone jonkvrouw uit handen van monsters worden gered. De wegen naar het doel zijn zeer gevaarlijk en alleen de Meester – de spelleider – weet welke avonturen en gevaren de helden wachten. Of zij het noodlot kunnen bedwingen, hun doel zullen bereiken, hangt af van hun eigen inventiviteit, van hun moed, hun behendigheid – van geluk. Fantasie en creativiteit komen bij de spellen van ‘Het Oog des Meesters’ volledig tot hun recht.”

nadine-schakel-riesenlindwurm-s

 

 *Momenteel is de nieuwste versie van het Oog Des Meesters 5.0 uitgebracht. Deze is alleen verkrijgbaar in het Duits ( Das Schwarze Auge) en Engels (The Dark Eye). Er bestaan nog geen Nederlandse vertalingen van deze nieuwe versie.

978395752324257978eb7e5d1a

**Op deze site zijn de orginele oude Nederlandstallige ODM uitgaves geheel vrij te downloaden.

74 thoughts on “info

  1. Bart Baplu schreef:

    Beste mensen. Ik vertaalde ooit drie avonturen van het spel ‘het Oog des Meesters’. Tot mijn grote verbazing … en met het zoeken naar de cover voor een advertentie … zie ik dat er twee van de drie hier te donwloaden zijn en staat er dat ze zogezegd vertaald werden door Alain vd Wyngaert! Excuseer, maar dat klopt dus niet, want ik heb dat gedaan. Ze staan zelfs nog op datum van vertaling op mijn harde backup schijf … ! Ik zie dat in de scans ook heel toevallig de pagina’s zijn weggelaten waar schrijver en vertaler e.d. staan vermeld! Als Alain me een bestand van een vertaling kan voorleggen dat ouder is dan dat van mij, mag je het laten staan en verontschuldig ik me.

    Anyway … jammer genoeg had ik toen niet het verstand om die zelf te kopen. Nu zoek ik ze. Je kan ze makkelijk herkennen want vooraan staat mijn naam bij ‘vertaler’ 🙂
    1.Een staf uit olmenhout
    2.De stroom des Verderfs
    3.In het hol van de zeeoger
    Wie heeft deze avonturen, in het Nederlands en wil er vanaf?

    • Thorwahler schreef:

      Ik heb dat even nagekeken :

      1. “In het hol van de Zeeoger”
      Die heb ik gescand. Ik heb de originelen hier en jouw naam staat daar wel degelijk in. Ik weet dus niet waarom die eerste pagina er uit is, want alle namen zijn dus weg, die stonden daar dus ook in. Maar de naam Bart Baplu en Jan t’Sas staan er bij Nederlandse vertaling. Vermoedelijk het ik dat weggelaten om nadien te printen en een even aantal pagina’s te hebben ? Geen idee. Mijn verontschuldiging daarvoor.Ik heb geen zin om die opnieuw te scannen, kruipt ook werk in en ik heb ze opnieuw in elkaar gestoken.
      2. “De Stroom des verderfs” is een vertaling van Ronny. Niet van u – we hebben de officiële versie niet.
      3. “Een staf uit Olmenhout ” : die staat er niet op.

      Ik verwijder de link naar het hol van de Zeeoger tot iemand anders een scan maakt.
      Met vriendelijke groeten en mijn verontschuldiging.

      • Bart Baplu schreef:

        Je hoeft die vertaling er niet af te halen. Gewoon niet vermelden dat het Alain/Feytalar was. Da’s alles.

      • Thorwahler schreef:

        Zeeoger : Originele scan terug gezet. Staat geen vermeldingen in van vertaler. Bij gelegenheid scan ik de voorpagina opnieuw in en zet ik die erbij. Is even te druk doch ik probeer dat deze week te doen. Om onze bezoekers toch ook dit verhaal te geven staat de originele scan er op. Scan : Spelersgroep De Sibbe, Vlaanderen.

      • Thorwahler schreef:

        Waar staat die vermelding ??

      • Bart Baplu schreef:

        Op de pagina van het avontuur van de zeeoger. ‘Feytalar’ is jaar en dag Alain zijn mailadres geweest … mogelijk nog steeds. Ik ga dat zeker een opzoeken. Ik zou het wel waarderen dat dat daar gecorrigeerd wordt aub.

  2. Anoniem schreef:

    (voordat ‘armour’ wordt afgetrokken). Tegen zwaar bepantserde tegenstanders is een 2h zwaard natuurlijk wel meer effectief.

    • thorwahler schreef:

      Ik moet zeggen dat in mijn verhalen er heel wat andere talenten komen bij kijken dan enkel dat vechten.
      Een knokpartijtje mag wel eens maar er zijn zo veel mogelijkheden met de talenten dat je er ook de spanning kunt in houden.
      Wij hebben niet echt een probleem met dat soort dingen ..en als Meester heb ik nog altijd wat extra achter de hand 😉

      • Tsadir schreef:

        Ik vermoed trouwens dat Anoniem het enkel over de regels van de eerste editie had (bij velen in ons taalgebied de enige gekende versie?). Met het uitbreidingsspel en zeker vanaf de 2de editie is veel veranderd…

      • Anoniem schreef:

        bij ons is de meester de man die iedereen naaien kan

  3. Anoniem schreef:

    ODM heb ik vroeger ook gespeeld. Ik vind het wel een goede balans tussen bijv HeroQuest (dat wat al te simplistisch is) en D&D (dat zo uitgebreid is dat alleen mensen met te veel vrije tijd dat spelen).

    Wat ik wel heel slecht vind aan ODM is dat alle wapens overbodig zijn behalve zwaard+schild en tweehandszwaard. De befaamde barbarenstrijdbijl doet als je gaat rekenen in feite gewoon minder schade (9) dan een hamer of 2h-zwaard (9,5). En de lagere schade en “penalties” maken alle andere wapens inferieur.
    Vanaf aanvalsscore 15 gaat het 2h zwaard ietsje meer schade doen dan een 1h zwaard maar zelfs bij de max score van 18 is dit nog maar 5,6% door de -3 penalty voor aanval. Terwijl de score voor verdediging (-4 penalty, dat is 20% minder aanvallen afweren) ver achter blijft en een speler ook nog eens schild kan gebruiken bij een 1h zwaard.

  4. Sjon schreef:

    Ben begonnen met een Avonturijns based op OdM / Morgenster verhaal
    Dus geen avonturijnse bode of de morgenster/kobold regel iets
    Zonder spoilers maar wel mijn belevingen met het spel…
    Ze komen op onze site….. misschien intresse hier ?

  5. Henk Koelewijn schreef:

    Hallo allemaal,

    Zijn er nog bijeenkomsten of wordt het spel nog gespeeld met groepen mensen.

    Groet,

    Henk Koelewijn

  6. Borbarad schreef:

    Fijn om hier te lezen dat er nog meer mensen OdM spelen en zelfs nog steeds nieuwe mensen toestromen. Ik speel zelf al 17 jaar, ook en vooral als spelleider, in Antwerpen.
    Er zijn wel degelijk vertalingen van delen van de magieregels van derde editie, die ik zelf niet bezit. Bovendien is er gedoe rond de auteursrechten (de vertalers waren hier mee bezig onder goedkeurend oog van destijds Fanpro, dus het verspreiden hiervan zou hen problemen kunnen opleveren). Ik zelf ben minder terughoudend in het delen van vertaald materiaal, omdat ik er van overtuigd ben dat mensen die de smaak te pakken hebben toch wel geneigd zijn om -mede door vertalingen- originele, officiële -Duitstalige- producten te kopen.
    Enfin, ik ben ook bereid om vertalingen (korte stukken) te delen, of zelfs zaken te vertalen voor mensen. Geen hele boeken, maar uittreksels. Wij spelen sinds jaren volgens DSA 4.1 regels, dus ik doel vooral daarop. Ook handouts uit avonturen vertaal ik meestal.
    De Phileasson-saga is een van de beste “old school” roleplaycampagnes die ik ken, dus vragen daarrond of hints en tips geef ik met plezier.

    mail me op hetoogdesmeesters@yahoo.com

    Groet

    • thorwahler schreef:

      Alvast bedankt.

      Ik geloof dat wanneer men zaken gaat vertalen die meer dan 20 jaar oud zijn dit niet veel kwaad meer kan doen. Vandaar dat we dit ook durven plaatsen.

      Nu, ik zet op mijn stuk zelfs complete verhalen, gescand door DSA groepen. Aangezien het ook hier over oud materiaal gaat neem ik een risiso. Ik heb nu wel gezien dat de uitgeverij van DSA de “oude klassiekers” opnieuw aan het uitgeven is. Logisch, beginners kennen die niet.

      Maar zoals je zelf aangeeft ..zolang we de mensen opnieuw kunnen laten genieten van wat echt tabletop RPG is moet dit kunnen. Ze zouden er ons moeten voor betalen !! 🙂

  7. Ken schreef:

    Voor zij die interesse hebben: een tool om een held te maken volgens de regels van dsa 4.1http://www.helden-software.de/index.php/download/

  8. Coen Uyl schreef:

    Ik zal de avonturen in gaan scannen, geen probleem.
    Wat betreft de magiedoos; ja graag! Mijn Duits is niet heel erg goed maar beter dan niets. Of iemand zou zich geroepen moeten voelen het e.e.a. Te gaan vertalen? 🙂

    Wat die saga betreft, Volg de drakenhals is het eerste deel las ik gisteren. Heb jij de opeenvolgende delen dan?
    Ik zat er aan te denken om bv Onder het Noorderlicht als intro te gebruiken.

    • thorwahler schreef:

      Ik speel de saga in zijn 3.0 kleedje , hernieuwd en in 12 avonturen.
      Mocht je die willen dan kan je die hier vinden.
      ( http://thorwahler.wordpress.com/verhalen-gespe…-door-de-sibbe/ )

      Het idee van het Noorderlicht als start te nemen is heel goed, dat doen ze in de nieuwe versie ook een beetje, toch de plaats van aankomst. Maar dan zijn de figuren en tovenaars uit het AV Noorderlicht al weg.
      het stadje Frigorn is dan weer bevrijd van zijn tovenaar. Jouw verhaal speelt zich dus in Frigon af maar jaren tervoren 🙂 Maar wel te doen denk ik !

      Afgezien daarvan : Het Noorderlicht is een pracht van een avontuur !
      Ik heb me daar goed mee geamuseerd. Voor extra documenten : http://thorwahler.wordpress.com.
      Het bloeddocument kan je daar vinden.

      Afgezien daarvan is zo een Saga van 4 uit de kluiten gewassen avonturen wel direct al veel.
      Als je wat voorzichtiger wil starten met verhalen die elkaar opvolgen zijn het schip van de verloren zielen en de zeven magische kelken ook niet slecht. (spelen zich wel af op een boot in eerste verhaal en wat kerkerachtige omgeving , maar de opbouw is niet slecht en vol verrassingen)
      Ook “Orkenland” is de moeite waard ! Maar je moet het spinnenwoud misschien best overslagen (is eerste avontuur) en dat lezen en de info doorgeven aan je spelers. Ik vond dat persoonlijk nogal geforceerd.
      Je vind ook hier extra info op bovenstaande stek.

    • thorwahler schreef:

      Als je je e-post adres naar oogdesmeesters.outlook.be stuurt dan deel ik een link met die avonturen van de sage.(versie OdM 1.0) Het zijn er normaal vier en ook de box met de magieregels voor 3.0.
      Zeg duidelijk dewelke je dan wil.
      Omwille van gebrek aan plaats en gemaakte afspaken kan ik die hier niet zetten.

  9. Silvervis schreef:

    Altijd welkom om een bijdrage te leveren

  10. Coen Uyl schreef:

    Hallo allen,

    Ik was hier al een tijdje een zgn. ‘lurker’ maar wil toch uit de schaduwen stappen.
    Dit jaar heb ik obsessief alles verzameld van OdM wat er maar te verkrijgen is en heb nu zo goed als mijn verzameling compleet. Alle Nederlandstalige dozen en avonturen (deel 1t/m 18) zijn reeds in mijn bezit zo ook oude uitgaves van Palantir (Scryers en gestencilde extra regels en spreuken etc.).
    Ik mis alleen de oude uitgaves van OdM Leeuwarden nog. Ik had vroeger, eind jaren 80 op een Ducosim conventie een gestencild avontuur gekocht die ik ooit heb weggedaan maar zou graag al die uitgaves ook nog in mijn bezit krijgen, completist die ik ben 🙂

    Gisteren heb ik samen met mijn vrouw voor het eerst sinds 1990 een sessie OdM gespeeld en aangezien het haar eerste ervaring in Avonturie was zijn we in stijl bij avontuur 1, Herberg het Zwarte Everzwijn begonnen.

    Als ik een bijdrage aan deze mooie site kan leveren dan hoor ik het graag. Evenals eventuele spelers in de buurt van Dordrecht.
    Ook heb ik vernomen dat de oude garde van OdM Leeuwarden hier ook komt en ik zou graag in contact komen met hen m.b.t. de uit het Duits vertaalde avonturen door hun vereniging uit de jaren 80.

    Hartelijke groet,

    Coen

    • thorwahler schreef:

      Welkom,

      Wij hebben zelf niet alles ! 🙂 dus alle hulp is meer dan welkom !!

      Actueel off in te scannen :
      Ik probeer een dezer nog “de vloek van de Mantikor” in te scannen en te publiceren.
      Kan je ons laten weten wat je nog hebt van off avonturen ..(die van 1 – 18 🙂
      Misschien kunnen we elkaar wel helpen ?
      Je mag ook mailen naar oogdesmeesters@outlook.be

      Waar ik u wel persoonlijk kan aan helpen zijn mass’s off verhalen in het Duits.
      We geven geen adressen vrij. Maar ik zal zorgen dat ze op de hoogte worden gebracht van je vraag.
      Ik heb maar een adres van die OdM groep, maar je weet nooit.

      En .. zijn jullie uit de ondergrondse kerker geraakt ! geef haar maar extra AVP 🙂

      mvg

      • Anoniem schreef:

        Ik heb vandaag een afspraak op de Midwinter fair om de laatste 3 delen (nog in plastic!) te bemachtigen. Al met al kost het alles een flinke duit. Maar ik wil wel wat avonturen inscannen zo u wilt? Welke heb je nog niet? Vanaf deel 15 denk ik?

        Verder heb ik van de week een begin gemaakt met het lezen van alle off. Regeluitgaves en kwam er helaas achter dat zowel OdM Professioneel als Met Zwaard, mantel en toverstaf flinke hiaten hebben 😦 Er wordt gerept over de magie uitbreiding, de volkeren uitbreiding etc. Erg jammer dat, vooral de magie uitbreiding m.i., nooit is uitgebracht. Heeft iemand de Duitse versies ooit vertaald?
        Ik heb nog wat onofficieel Palantir materiaal door te nemen, wellicht dat het daar tussen zit hoor.

        Alvast bedankt voor het doorspelen van mijn vraag naar voormalige leden van OdM Leeuwarden.

        Wat betreft het begonnen avontuur, doordat onze pasgeboren dochter Ulrike tijdns het spelen nogal wat aandacht nodig had zijn we dusver nog maar tot 1/3 gekomen.
        Ik hoop binnenkort dat een vriendin van ons, waarmee ik vroeger op de basisschool ook al OdM speelde, ook aansluit zodat ik twee spelers heb. Nu helpt mijn dommige, makkelijk manipuleerbare strijder Skoerak de heldin van mijn vrouw waardoor ik met twee petten op speel.

        Hartelijke groet,

        Coen

      • thorwahler schreef:

        De magiedoos zou naar het schijnt wel klaar hebben gestaan om uitgegeven te worden ! De vertaling was af. Ikzelf gebruik de DSA versies van de magiedoos. Mocht je deze willen dan kan ik die posten. Zelf raakte ik zo een jaar geleden aan heel wat DSA materiaal (boxen en regels) en heb ik de complete uitgaven DSA tem 4.X in PDF.

        Het zou mooi zijn mochten we inderdaad de avonturen vanaf 15 kunnen bekomen. Daar zoeken we effectief achter.

        Ik meester nu de Philleasson Saga dus ik weet wat en spelen en meesteren kan betekenen 🙂

        veel plezier en hopelijk kan je ons helpen bij opbouw van de stek !

        Alvast veel dank !

      • Anoniem schreef:

        De avonturen 1 t/m 8 staan op de facebook pagina “De Morgenster”

      • thorwahler schreef:

        Mooi !
        Zijn het andere scans als diegene die wij hier hebben ? (Menu Boek van Avontuur -> avonturen)

  11. Bran Bolger schreef:

    nu ben ik nog bezig met examens maar daarna zo vroeg mogelijk

  12. Bran Bolger schreef:

    ok ik snap het, merci
    (mooie site 🙂 )

  13. Bran Bolger schreef:

    ik bedoel: waar moet ik beginnen om de laatste versie te lezen?

    • thorwahler schreef:

      Ter info :
      De laatste versie van de Nederlandstalige uitgave is 3.0. (OdM)
      De Duitse versie zijn nu de versie 5 Beta aan het uitrollen. (Das Schwarze Auge)

      Om te beginnen (en zeker als het je eerste RPG is),
      Zou ik aanraden om gewoon eens te proberen met de basis 1.0, die zal je op deze site vinden. Als je het leuk vindt dan kan je overgaan naar de 3.0 regels. Deze zijn hier ook te vinden. De basis is in het Nederlands, wat toch makkelijker is. Je kan alle verhalen spelen met deze regels (soms wat aanpassen)

      De avonturen die je hier kan vinden zijn voor OdM 1.0 in eerste instantie geschreven. (download sectie)

      Wij spelen met 3.0 , de extensie MZT.
      Daar kan je meer uitleg vinden over de regels voor 3.0+.
      http://thorwahler.wordpress.com/odm-dozen/

      Op deze site kan je zowel OdM 1.0 vinden als de 3.0 versie. We houden ons hier in hoofdzaak bezig met de versies die in Vlaanderen en Nederland verschenen.

      Wij zijn begonnen met OdM 1.0 en na een aantal verhalen gesprongen naar de doos 3.0 (met mantel zwaard en toverstaf). Er is in de 3.0 een hoofdstuk voorzien om je spelers te “converteren” naar die versie.
      Al die info –> (thorwahler.wordpress.com)

  14. Bran Bolger schreef:

    hallo, ik zou graag met deze rpg beginnen maar ik geraak er niet echt aan uit (aan al de verschillende documenten) het is nl mijn eerste rpg die ik wil spelen. Alvast bedankt!

  15. Enisoor schreef:

    Ja zeker drukbezet, neemt niet weg dat de liefde voor ODM er nooit onder lijd. Tijd om te spelen helaas heb ik niet. 😦

  16. thorwahler schreef:

    Ja klopt;
    de zeven magische kelken hebben we gespeeld, was een tweeluik. Vond ik niet slecht, vooral de eerste etappe in het schip.
    Die solo heb ik gespeeld, was me dat een rondlopen 🙂 En inderdaad die aliens of tenminste hun schip was even leuk maar heeft niets met het Avonturiê te maken.

    Voor mij is het wat ver, ik woon in Vlaanderen dus dat is al snel een tripje ..
    Enisoor is van uw kanten dacht ik, maar een drukbezet man 😉

    Zaterdag spelen we de “Paarse toren”, Orkland.
    Ik ben die oude Bodes (Duits) van die tijd 1987 aan het lezen, het heeft wel wat.

    Ik ben op zoek naar een goede speelbeurs waar ik hoop nog wat oud DSA materiaal op te kop te tikken. Denk dat ik bijna alles op PDF heb maar zoiets “echt” is toch anders.

  17. John schreef:

    Hoi Thorwahler,
    In veel modules word er gehint naar Borbarad

    Hij is de grote evil dude en met deze gebundelde modules kun je spelen
    Tot het avontuur bobarads erbe.

    In 1 van de eerste modules de zeven magische kelken steekt hij voor het eerst de kop op.
    Ook in een mega slechte solo module trouwens iets met robots en zo
    Maar als je deze misstap even vergeet
    Is dit avontuur een beleving!

    Zoals eerder gezegd als jij of andere mensen willen meespelen kunnen we altijd nader kennis maken!

  18. John schreef:

    Ik weet niet of dit helemaal de plek is om dit te posten.
    Maar we hebben als spelgroep dit onderstaande gekocht
    En ik vroeg me af voordat ik de vertaling ga maken of iemand van jullie dit al heeft gedaan in het Nederlands of Engels.
    Zou namelijk heel veel werk besparen!
    De module is maar 1100 pagina’s dik!

    Alvast bedankt,
    John

    Die Sieben Gezeichneten – Das Schwarze Auge (DSA

    Die Sieben Gezeichneten enthält die gesamte epische Kampagne um den Kampf der Gezeichneten gegen die Invasion der Verdammten, angeführt vom Dämonenmeister Borbarad.

    Begleiten Sie die Abenteurer vom Beginn der Rückkehr der Finsternis durch Aventurien und schlüpfen Sie in die Rolle der Sieben Gezeichneten. Nehmen Sie die Herausforderung an und enthüllen Sie das Geheimnis des Meister der Dämonen. Lassen Sie sich nicht vom Zwielicht des Geheimbundes in die Dunkelheit reisen.

    Stellen Sie sich an die Seite der Völker Aventuriens und verteidigen Sie mit der Hilfe vieler Verbündeter das Land vor der Invasion der Verdammten. Sie sind die Mächte des Schicksals im epischen Kampf gegen die Heere des dunklen Meisters Borbarad. Die Kampagne um die Rückkehr Borbarads und die Heldentaten der Sieben Gezeichneten sind epische Abenteuer, die nicht nur Ihre Helden, sondern auch Aventurien dauerhaft verändern werden.

    Dieser Sammelband umfasst 1088 Seiten, gedruckt auf hochwertigem Papier. Eingebunden in schwarzem Kunstleder Hardcovereinband mit Goldprägung, lässt dieses Buch das Herz jedes
    Rollenspielers höher schlagen! Wir haben vier Lesebändchen in goldener Farbe eingearbeitet und dem Buch einen wundervollen Goldschnitt spendiert. Und weil das nicht reicht, haben wir dieses hochwertige Buch noch mit einem passenden Buchschuber aus festem Karton versehen, in rot und mit der bekannten siebenstrahligen Dämonenkrone, die außen wie innen aufdruckt ist.

    Eins darf natürlich nicht fehlen, die Prophezeiungen der Sieben Gezeichneten Kampagne sind ebenfalls in diesem Sammelband enthalten.

  19. John schreef:

    Wat een leuke site,
    Leuk om te zien dat er na zoveel jaar nog mensen bezig zijn met odm!
    Is het een idee om een hoekje op de site te maken om mensen met elkaar in verbinding te stellen om te spelen.
    Ik zou dat erg leuk vinden!

    • thorwahler schreef:

      Hallo,
      Dat lijkt me zeker geen slecht idee. Bij mijn weten zijn forum-mogelijkheden niet echt aanwezig.
      Maar een oplossing zou zijn om een specifieke berichten pagina op te zetten.
      We komen daarop zo snel mogelijk terug !

      • John schreef:

        Top ik zie er naar uit!
        Ik woon in hilversum dus als er mensen uit de buurt eens willen spelen hoor ik het graag zowel als speler of als dm!

      • thorwahler schreef:

        U vraagt ..wij draaien : OdM contacthoek , meer kunnen we hier niet doen, komen misschien wel nog wat wijzigingen op maar hier kan iedereen die het wenst zijn ding doen via de reactiemodule.

      • larpking@gmail.com schreef:

        Goed werk! Bedankt, John

        Verstuurd vanaf mijn iPad

      • thorwahler schreef:

        Graag gedaan ! graden 8/12 .. we moeten nog wel heel wat avonturen doorworstelen om daar te geraken 😉

      • Ken schreef:

        Voor zij die willen, ik heb een eigen forum over bord en kaartspellen, roleplay en veel meer. Het is nog niet zo lang geleden opgestart en heeft ook een eogen odm (dsa) forum. Voor wie wil kan er alles op kwijt.

        Check it out: http://www.spelbord.be

  20. Peter schreef:

    Goh… dit heb ik al in 27 jaar niet gezien. Geweldig dat je dit begonnen bent! Ga je ook het boek van macht als download aanbieden? Nu bevat het alleen een appendix

  21. Phil Dutré schreef:

    Leuke Blog. Misschien dat sommigen ooit wel gehoord hebben van het Vlaamse rollenspel Schimmen & Schaduwen. Sinds enige tijd onderhou ik daar deze blog over: http://25jaarschimmenenschaduwen.blogspot.be/

  22. Thomas schreef:

    gisteren voor de eerste keer gespeeld en direct gemeesterd. Was een fijne ervaring.

    • Johan schreef:

      Proficiat ! We zouden echt een blog kunnen opbouwen met onze ervaringen.
      Ik heb, deels door deze site, zelf een blog in dit domain doch nog niets aan gedaan.
      Maar als we deze site als leiddraad of startpagina zouden kunnen gaan gebruiken kunnen we misschien heel wat mensen helpen en aanmoedigen.

  23. Marc schreef:

    Beste OdM ers. Zelf ben ik onlangs op zolder mijn grote verzameling OdM materiaal tegen gekomen uit de jaren 80 en 90. Ik heb veel materiaal van het Nederlandse OdM en het Duitse DsA. Omdat ik er niets meer me doen wil ik het graag verkopen. Geef even een reactie,

  24. Johan schreef:

    Hoi,
    Ik ben in het bezit van een complete DSA verzameling (Digitaal).(Dus duits).
    Van DSA 1.0 tem DSA 4.1

    Verder heb ik verhalen die ik via via krijg , uit kobolt en dergelijke.
    Verhalen in 3 talen, ik zoek speciaal naar de Nederlands, om jonge mensen de kans te geven om ODM te leren kennen.

    Om dit niet via deze weg te doen .. mijn email staat hier ergens op. Stuur een mail dan geef ik je mijn GSM – kunnen we afspreken hoe verder.

    Ik ga eens kijken naar die shop 😉

  25. Johan schreef:

    Haha – eindelijk opnieuw wat reactie !
    Zelf ben ik nu een 11 maand bezig met het ODM. Nog versie 1.0 voor de moment.
    Maar nu ook de doos ODM prof aangeschaft – die is nog te verkrijgen ,
    Binnenkort zullen we dus onze “helden” wat meer onderbouwen
    Prachtig spel – te lang laten liggen ;- Maar nu volop bezig;
    Actief in Havena ..maar straks Orkland even doorkruisen.

    groeten

    • Enisoor schreef:

      Hoi Johan,

      Ik zelf ben, ondanks drukte, niet toegekomen wat vaker te spelen. Wel verzamel ik miniaturen als visuele hulpmiddel voor ODM. Te vinden via deze link: http://www.ralparthaeurope.co.uk/shop/das-schwarze-auge-the-dark-eye-c-30.html

      De ODM prof regels zijn inderdaad een fijne verdieping in de helden e.d. Ik zal deze regels binnenkort ook eens op deze site plaatsen.

      Mocht je nog bruikbare pdf bestanden hebben
      voor deze site, mail me deze gerust om te delen dan plaats ik de bestanden.

      gr

      • koen schreef:

        ik heb de nederlandstalige avonturen ingescand:
        ‘het bloedrecht van Thalussa’ avontuur 12 ervaringsgraad 4_8
        ‘in de klauwen van de Demon’ avontuur 11 ervaringsgraad 5-10

        Als je wilt mag je ze hebben en op de website plaatsen.
        Wat is het mailadres?

        Mvg
        Koen

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s

%d bloggers liken dit: